Hoe schrijf je een Duitse sollicitatiebrief?
Geschreven door Kimberly Vrij, Tekstschrijver • Laatst bijgewerkt op 24 maart 2025

Een Duitse sollicitatiebrief schrijven

Wil je reageren op een vacature in Duitsland? Een Duitse werkgever overtuigen begint natuurlijk bij een sollicitatiebrief in het Duits. Werkgevers in Duitstalige landen verwachten een professionele en gestructureerde brief, waarin specifieke terminologie correct wordt gebruikt. In dit artikel ontdek je slimme strategieën, handige Duitse zinnen voor je sollicitatiebrief en praktijkvoorbeelden om je eerstvolgende sollicitatie tot een succes te maken.

Start nu

Het belang van een Duitse sollicitatiebrief

Wonen in Duitsland en werken in Nederland is populairder dan andersom. Dat kan een voordeel zijn voor wie in Nederland wilt wonen en in Duitsland wilt werken. Om dit te realiseren moet je goed voorbereid zijn. (1)

Tenzij anders vermeld, verwachten werkgevers in Duitsland altijd een Duitse sollicitatiebrief. Ondanks dat veel Duitsers goed Engels spreken, wordt in Duitsland een sollicitatiebrief in het Duits als de norm beschouwd. Waar je in Nederland soms wegkomt met een korte motivatiebrief, verwachten Duitse werkgevers een gestructureerde brief met een zakelijke toon. 

Dit is je kans om je geschiktheid te onderbouwen en te laten zien wat jij te bieden hebt. 

Expert tip:

Vermijd in een Duitse sollicitatiebrief lange, ingewikkelde zinnen en zorg voor een actieve schrijfstijl om je boodschap helder over te brengen.

De structuur van een Duitse sollicitatiebrief

Een Duitse sollicitatiebrief volgt een strikte en overzichtelijke structuur die voldoet aan de verwachtingen van Duitse werkgevers. De brief mag maximaal één pagina lang zijn en bestaat uit vier kernonderdelen: de introductie, de hoofdtekst met je kwalificaties en toegevoegde waarde en een sterke afsluiting. 

Hieronder volgt een gedetailleerde uitleg van de opbouw.

1. Contactgegevens en aanhef

Bovenaan de brief vermeld je:

  • Jouw naam, adres, telefoonnummer en e-mailadres.
  • Plaats- en datumvermelding.
  • De bedrijfsnaam, de naam van de contactpersoon (indien bekend) en het adres van de werkgever.

Voorbeeld:

Max Jansen
Straatnaam 12
1234 AB Amsterdam
E-Mail: max.jansen@example.com
Telefoon: +31 6 12345678
Deutsche Innovations AG

T.a.v. Herr Müller
Hauptstraße 45
10115 Berlin

Amsterdam, 10 februari 2024

Daarna volgt de aanhef, die formeel en correct moet zijn:

  • Sehr geehrter Herr Müller, (bij een man)
  • Sehr geehrte Frau Schmidt, (bij een vrouw)
  • Sehr geehrte Damen und Herren, (alleen als de contactpersoon niet bekend is. Gebruik bij voorkeur een persoonlijke aanhef)

2. De inleiding

In de introductie geef je aan waarom je solliciteert en waar je de vacature hebt gevonden. 

  • Trek de aandacht met een krachtige openingszin.
  • Vermeld de functie en hoe je de vacature hebt gevonden.
  • Licht toe waarom je interesse hebt in het bedrijf.

Voorbeeld:

Mit großem Interesse habe ich Ihre Stellenausschreibung für die Position als [Position] auf [Quelle] gelesen. Die innovative und internationale Arbeitsumgebung bei [Unternehmen] spricht mich sehr an, und ich bin davon überzeugt, dass meine Erfahrung und Fähigkeiten gut zu dieser Rolle passen.

3. De kern

De volgende twee alinea’s vormen de kern van je sollicitatiebrief. Hier toon je aan dat je over de juiste kwalificaties beschikt en hoe je een bijdrage kunt leveren aan het bedrijf.

Alinea 1: Werkervaring en vaardigheden

Benoem je belangrijkste werkervaringen en prestaties die relevant zijn voor de functie.

Maak je uitspraken concreet door cijfers of meetbare resultaten te gebruiken.

Voorbeeld:

Als [aktueller Jobtitel] bei [früherer Arbeitgeber] habe ich bewiesen, erfolgreich in [spezifische Aufgabe] zu sein. Dank meiner Expertise in [Fähigkeit] gelang es mir, [konkretes Ergebnis, z. B. „den Umsatz um 15 % zu steigern“ oder „betriebliche Prozesse effizienter zu gestalten“]. Meine Erfahrung im [spezifischen Fachgebiet] macht mich dazu geeignet, bei [Unternehmen] zur weiteren Wachstums- und Optimierungsstrategie beizutragen.

Alinea 2: Jouw toegevoegde waarde

Verwijs naar projecten, waarden of recente prestaties van het bedrijf en koppel deze aan jouw vaardigheden.

Voorbeeld:

Was mich bei [Unternehmen] besonders anspricht, ist die Betonung von [z. B. Innovation, Nachhaltigkeit, Kundenorientierung]. Ihre jüngsten Projekte im Bereich [spezifische Unternehmensinitiative] passen perfekt zu meiner Expertise in [relevantes Fachgebiet]. Ich bin davon überzeugt, dass meine analytischen Fähigkeiten und mein Problemlösungsvermögen eine wertvolle Bereicherung für Ihr Team sein können.

4. De afsluiting

De slotparagraaf is je kans om nog één keer te benadrukken waarom je de juiste kandidaat bent en om een uitnodiging voor een gesprek subtiel aan te moedigen.

Voorbeeld:

Gerne erläutere ich meine Motivation und meine Erfahrung in einem persönlichen Gespräch weiter. Ich freue mich auf die Möglichkeit, bei [Unternehmen] zu arbeiten und zum Team beizutragen. Bei Fragen stehe ich Ihnen selbstverständlich zur Verfügung. Vielen Dank im Voraus für Ihre Zeit und Berücksichtigung.

De brief eindig je altijd met een formele slotgroet gevolgd door je naam:

Mit freundlichen Grüßen,

(Voor- en achternaam)  

Klaar om een overtuigende sollicitatiebrief te schrijven? Gebruik onze sollicitatiebrief-templates om eenvoudig een professionele en foutloze brief te schrijven die indruk maakt op Duitse werkgevers!

“Duitse werkgevers beoordelen sollicitaties snel en systematisch. Een slordige of rommelige brief kan al een reden zijn om je sollicitatie niet te overwegen.”

De opmaak van een Duitse sollicitatiebrief

Als je als Nederlander solliciteert in Duitsland, merk je al snel dat een sollicitatiebrief Duits er anders uitziet dan je gewend bent. 

In tegenstelling tot Nederlandse brieven, waar soms een creatieve toon wordt gewaardeerd, moet een Duitse sollicitatiebrief zakelijk, gestructureerd en zeer professioneel zijn.

Duidelijke marges en witruimte  

Duitse werkgevers beoordelen sollicitaties snel en systematisch. Een slordige of rommelige brief kan al een reden zijn om je sollicitatie niet te overwegen. Werkgevers verwachten dat je de bedrijfscultuur respecteert. Een goed geformatteerde Duitse sollicitatiebrief laat zien dat je nauwkeurig en serieus bent.

Zorg voor een nette opmaak met voldoende ruimte tussen de alinea’s. Houd je aan gangbare marges van 2 cm aan alle zijden (links, rechts, boven en onder). Dit zorgt voor een evenwichtige verdeling van tekst en ruimte op de pagina. 

Eenvoud en professionaliteit als basis

In Duitse sollicitatiebrieven geldt: less is more. Gebruik geen creatieve lettertypes, kleuraccenten of grafische elementen worden doorgaans niet gewaardeerd. In plaats daarvan staan eenvoud, helderheid en een professionele uitstraling centraal. Kies voor een professioneel en goed leesbaar lettertype zoals Arial, Calibri of Times New Roman.

Pas je sollicitatiebrief aan op de vacature

Veel Duitse bedrijven gebruiken ATS-systemen (Applicant Tracking Systems) om sollicitaties te scannen op relevante trefwoorden. Daarom is het essentieel om de vaardigheden en kwalificaties uit de vacaturetekst in je brief te verwerken. 

Zorg ervoor dat je motivatie aansluit bij de missie van het bedrijf. Een op maat geschreven en ATS-vriendelijke sollicitatiebrief vergroot je kansen op een uitnodiging. 

Wil je weten hoe een goed aangepaste sollicitatiebrief eruitziet? Bekijk onze sollicitatiebrief voorbeelden en solliciteer met vertrouwen!

Taaloverwegingen bij een sollicitatiebrief in het Duits

Duitse werkgevers hechten veel waarde aan taalprecisie en professionele communicatie. Naast foutloze grammatica en correcte spelling, is ook de stijl van schrijven cruciaal. Een genuanceerde, zelfverzekerde formulering werkt goed, bijvoorbeeld: "Meine Erfahrung in [vakgebied] macht mich zu einer wertvollen Ergänzung für Ihr Team."

Duitse zinnen zijn vaak langer en complexer dan Nederlandse, met een formele structuur die beleefd en professioneel blijft.  

Meer informatie over het schrijven van effectieve sollicitatiebrieven vind je in onze sollicitatiebrief-artikelen.

Verschillen in sollicitatiecultuur in Duitstalige landen

Duitstalige landen delen één voertaal, maar niet altijd dezelfde sollicitatiecultuur:

  • Luxemburg: Meertalig, check de vacaturetaal en pas je brief daarop aan.
  • Oostenrijk: Persoonlijke accenten worden gewaardeerd.
  • Zwitserland: Formeel, maar afhankelijk van de branche soms informeel. 
  • Duitsland: Strikt gestructureerd, vaak vereist met een ‘Bewerbungsmappe’. 

Wat is een Bewerbungsmappe?

Een Bewerbungsmappe is een Duits begrip dat letterlijk vertaald "sollicitatiemap" betekent. Het verwijst naar een dossier waarin alle belangrijke documenten voor een sollicitatie worden opgenomen en georganiseerd. Een Bewerbungsmappe bevat doorgaans de volgende vijf onderdelen:

  1. Anschreiben (Motivatiebrief) 
  2. Lebenslauf (CV): Je curriculum vitae
  3. Zeugnisse (Diploma's en certificaten)Kopieën van je diploma’s, opleidingscertificaten, referenties etc.
  4. Arbeitszeugnisse (Werkverklaringen) 
  5. Optioneel: Portfolio of projectvoorbeelden: Als je solliciteert voor een creatieve of technische functie, kun je ook een portfolio of voorbeelden van eerdere projecten toevoegen.

Veelvoorkomende termen in een Duitse Sollicitatiebrief

Om een sollicitatiebrief in het Duits te schrijven moet je bekend zijn met veelgebruikte termen. Hieronder vind je de belangrijkste woorden die je moet kennen als je gaat solliciteren in Duitsland.

Nederlands
  1. Vacature
  2. Onderwerpregel
  3. Geachte heer/mevrouw
  4. Met vriendelijke groet
  5. Bedankt
  6. Bijlagen
  7. Werkervaring
  8. Vaardigheden
  9. Sollicitatiegesprek
Duits
  1. Stellenanzeige / Stellenausschreibung
  2. Betreff
  3. Sehr geehrte(r) Herr/Frau…
  4. Mit freundlichen Grüßen
  5. Danke für Ihre Aufmerksamkeit
  6. Anlagen
  7. Berufserfahrung
  8. Fähigkeiten
  9. Vorstellungsgespräch

Het correct gebruiken van deze termen zorgt ervoor dat je Duitse sollicitatiebrief professioneel en geloofwaardig overkomt.

3 veelgemaakte fouten bij solliciteren in het Duits

Voorkom deze fouten in je sollicitatiebrief Duits:

1. Grammaticale fouten en spelfouten

Foutloos Duits is een must in een Duitstalige sollicitatiebrief. Ook kleine fouten kunnen een slechte indruk achterlaten, omdat het onprofessioneel overkomt. Laat je brief controleren door een Duitse native speaker of gebruik een betrouwbaar taalhulpmiddel. Let ook op de juiste zinsopbouw en woordkeuze.

2. Onnodig formeel taalgebruik  

Hoewel een zekere formaliteit vereist is, wil je niet klinken als een robot. Vermijd stijve openingszinnen zoals "Hiermit bewerbe ich mich um die ausgeschriebene Stelle..." (waarmee ik mij kandidaat stel voor de vacature...). Dit is saai en zegt niets over jouw unieke kwaliteiten. Begin liever met een persoonlijke noot, zoals:

"Mit großem Interesse habe ich Ihre Stellenausschreibung gelesen..." Of "Ihr Unternehmen und die beschriebenen Aufgaben sprechen mich besonders an, weil..."

3. Te veel nadruk op je eigen wensen

In plaats van te focussen op wat jij wilt, leg je de nadruk op wat je voor het bedrijf kunt betekenen. Werkgevers zoeken kandidaten die bijdragen aan hun succes. Formuleer je motivatie in termen van wat je kunt bieden, bijvoorbeeld: "Mit meiner Erfahrung im Projektmanagement kann ich dazu beitragen, Ihre Prozesse effizienter zu gestalten."

Meer leren over hoe je de perfecte sollicitatiebrief schrijft? Lees onze sollicitatiebrief tips.  

Bij een Duitse sollicitatiebrief hoort een Duits CV

Met een te algemene brief val je snel door de mand, schrijf daarom altijd je brief gericht op de specifieke vacature. Om je sollicitatiebrief kracht bij te zetten, is een goed cv net zo belangrijk. 

Gebruik een cv-template om een professioneel en overzichtelijk document te creëren. Wil je weten hoe je jouw cv kunt optimaliseren voor de Duitse arbeidsmarkt? Lees dan onze cv-artikelen en pas je cv aan op de functie.

Met de juiste voorbereiding en de hulpmiddelen van Jobseeker zet je een grote stap richting je droombaan in Duitsland. Blijf gefocust, geloof in jezelf en grijp deze kans! 

Bronnen: 

(1) Wonen in België of Duitsland en werken in Nederland is populairder dan pendelen naar buurlanden voor werk, Business Insider, 28 maart 2024

Delen via:
Kimberly Vrij
Kimberly Vrij
Tekstschrijver
Kim is een Amsterdamse tekstschrijver die rondreist met haar laptop om overal inspiratie vandaan te halen. Haar missie: werkzoekenden motiveren om hun droombaan te vinden.

Solliciteren in een handomdraai

Laat je sollicitaties opvallen tussen andere kandidaten.

Start nu