Criar uma carta de apresentação em espanhol
A carta de apresentação é um documento que acrescenta valor ao curriculum vitae (CV), permitindo explorar em detalhe aspetos como a educação, experiência, competências e motivação. Se está a pensar candidatar-se a um emprego num país onde se fala a língua de Cervantes, então precisa de saber como escrever uma carta de apresentação em espanhol. Neste artigo, vamos ajudá-lo(a) com esta tarefa, para ter mais hipóteses de conseguir o tão desejado emprego.
Compreender as expectativas nos países de língua espanhola
Há cerca de 500 milhões de falantes nativos de espanhol em todo o mundo e 20 países onde o espanhol é a língua oficial (1). Isto demonstra a importância deste idioma no panorama global do emprego. Porém, a língua é falada em diferentes países que possuem particularidades que deve ter em consideração ao criar a sua carta de apresentação em espanhol.
Em muitos países de língua espanhola, o networking tem um peso significativo no processo de contratação. Particularmente na América Latina, as ligações pessoais e as referências podem, por vezes, ser mais importantes do que em países como Espanha, onde os processos de recrutamento mais tradicionais podem ter precedência.
Também convém ter em consideração o estado geral da economia dos diferentes estados onde se fala espanhol ao escrever uma carta de apresentação em espanhol. Países como Espanha ou Uruguai têm economias mais estáveis e outros, como a Argentina ou a Venezuela, possuem uma situação mais turbulenta. Nestes últimos, tende a haver mais competitividade entre os candidatos, pelo que se torna mais importante destacar as suas qualidades e qualificações únicas que podem realmente distingui-lo(a) dos demais.
Independentemente do país, é essencial optar por modelos de cartas de apresentação com um design profissional e um jogo de cores aprazível. O mesmo aplica-se aos modelos de curriculum vitae. Certifique-se também que os modelos de carta e de CV possuem o mesmo estilo.
Compreender a estrutura de uma carta de apresentação
Uma carta de apresentação, ou carta de presentación em espanhol, deve seguir uma estrutura predefinida para ser eficaz. Eis a estrutura típica de uma carta de apresentação em espanhol:
Cabeçalho (Encabezado)
O cabeçalho é a primeira secção da carta de apresentação para emprego em espanhol. Divide-se em três partes:
- Informações do candidato: Inclui o seu nome, número de contacto (precedido pelo indicativo) e endereço de correio eletrónico. Também pode colocar o URL do LinkedIn, carta de condução, naturalidade….
- Data: A data escreve-se como em português e deve ser precedida do local, por exemplo “Buenos Aires, 8 de septiembre de 2024”.
- Informações do destinatário: Inclua o nome do recrutador, o nome da empresa e o seu endereço.
Exemplo (informações do candidato):
Avenida Siempre Viva 456, Barcelona, España
Teléfono: +34 612 345 678
Correo electrónico: maria.lopez@example.com
DNI: 00000000X
Saudação (Saludo)
Incluir uma saudação é fundamental, por se tratar de um sinal de educação e respeito.
Exemplo:
Estimado/a Señor/a [Apelido do recrutador]
Apresentação (Presentación)
Nesta parte, indique o cargo a que se candidata e explique brevemente porque é o(a) candidato(a) certo(a). Realce as principais qualificações que o(a) distinguem. Esta secção deve ser concisa, mas com impacto.
Exemplo:
Me pongo en contacto con usted para postularme al puesto de directora de proyectos, publicado en LinkedIn. Soy licenciada en Administración de Empresas y tengo más de cinco años de experiencia en la gestión de proyectos tecnológicos. Mi experiencia previa en la industria tecnológica me ha permitido desarrollar habilidades de liderazgo de equipos y gestión eficiente de recursos, competencias que creo que me convierten en una candidata idónea para este puesto.
Corpo da carta (Cuerpo de la carta)
Nesta secção, deve fornecer informações pormenorizadas sobre as suas qualificações, experiência e competências. Organize o corpo da sua carta em um ou dois parágrafos que desenvolvam a introdução.
Exemplo:
En mi puesto anterior como gerente de proyectos en Soluciones Digitales S. L., coordiné un equipo de 10 personas en el desarrollo de soluciones tecnológicas innovadoras, lo que resultó en una mejora del 20 % en la eficiencia operativa. Además, gestioné proyectos complejos desde su planificación hasta su implementación, respetando los plazos y los presupuestos establecidos.
Soy una persona proactiva y orientada a resultados, con un fuerte enfoque en la optimización de procesos y en la colaboración en equipo. Estoy entusiasmada por la posibilidad de aportar mis conocimientos en gestión de proyectos y liderazgo a Tech Innovaciones S. A., y contribuir a su continuo crecimiento en el sector tecnológico.
Encerramento (Cierre)
O encerramento é um parágrafo pequeno em que agradece ao recrutador e demonstra o seu interesse em ser chamado(a) para uma entrevista. Deve ser seguido por uma fórmula de despedida e do nome do candidato.
Exemplo:
Estoy a su disposición para una entrevista en la que podamos discutir en mayor detalle cómo mi experiencia y habilidades pueden contribuir al éxito de Tech Innovaciones S.A.. Agradezco de antemano su tiempo y consideración, y espero tener la oportunidad de colaborar con ustedes.
Atentamente,
María López
Linguagem e tom
Tal como numa carta de apresentação ou curriculum vitae português, espera-se que a carta de apresentação em espanhol possua um tom formal e use linguagem profissional. Eis um conjunto de dicas para acertar no uso da linguagem e tom:
- Evitar calão ou expressões informais: Evite expressões demasiado informais, como “hola” (olá) ou “genial” (fantástico), ou calão, como “chamba” (emprego) ou “currar” (trabalhar). Usar estes termos transmite uma ideia de falta de profissionalismo.
- Evitar o uso de clichés: Deve evitar expressões demasiado usadas, como “trabajo bien en equipo” (trabalho bem em equipa) ou “me considero una persona dinámica” (considero-me uma pessoa dinâmica), salvo se as justificar com exemplos.
- Escolha das palavras: Há algumas palavras/expressões mais usadas em alguns países do que noutros. A expressão “curriculum vitae”, por exemplo, é muito usada em Espanha e no México, enquanto na Colômbia, Venezuela e Peru usa-se mais “Hoja de vida”.
- Diferenças no tom: Apesar de se esperar um tom formal em todos os países onde se fala espanhol, há alguns, como a Argentina, onde o tom pode ser um pouco mais relaxado.
Dica de profissional:
Nunca deixe de demonstrar entusiasmo pela oportunidade numa carta de apresentação em espanhol, pois isso mostra que quer verdadeiramente o trabalho. Além disso, sempre que possível, use números para quantificar as suas realizações, o que dará uma ideia melhor do impacto que teve em funções anteriores.
Destacar as competências e experiências relevantes
É importante destacar as suas competências e experiências, mas antes disso é necessário identificá-las. Para isso, reflita sobre as situações em que teve um maior impacto no trabalho, em que mais fez a diferença. Geralmente, essas são as mais importantes a referir.
Se estiver a mudar de carreira, pode mencionar as suas competências transferíveis, ou seja, aquelas que podem ser úteis para a nova área. Mencione como as desenvolveu e de que forma podem ser úteis para o novo trabalho.
Também deve traduzir adequadamente as competências de português para espanhol. Eis algumas das mais frequentes:
- Competências de comunicação – Habilidades de comunicación;
- Trabalho em equipa – Trabajo en equipo;
- Resolução de problemas – Resolución de problemas;
- Liderança – Liderazgo;
- Gestão do tempo – Gestión del tiempo;
- Adaptabilidade – Adaptabilidad;
- Pensamento crítico – Pensamiento crítico;
- Gestão de projetos – Gestión de proyectos;
- Atenção ao detalhe – Atención al detalle;
- Apoio ao cliente – Servicio al cliente.
Em muitos países de língua espanhola, o networking tem um peso significativo no processo de contratação.
Personalizar a sua candidatura a emprego
Personalizar os documentos de candidatura dá-lhe mais hipóteses de conseguir uma entrevista. Para personalizar a sua carta de apresentação em espanhol e o CV, leia atentamente o anúncio de emprego e identifique as competências pedidas e outros aspetos relevantes, como a formação e o tempo de experiência. Aponte todas as características requeridas que possui e assegure-se de incluí-las nos documentos. Também deve pesquisar sobre a empresa, nomeadamente no seu sítio web e redes sociais ou até em artigos de imprensa, para ficar a conhecer os seus produtos/serviços, missão, valores, linguagem, etc.
Finalmente, é imprescindível fazer o que é pedido no anúncio de emprego. Se, por exemplo, for pedido um curriculum vitae Europass, deverá criá-lo para ter hipóteses de ser considerado(a).
Ler e rever
A leitura e revisão é importante não só numa carta de apresentação em espanhol, mas também num curriculum vitae em inglês, português ou qualquer outra língua. Para rever os seus documentos detalhadamente, pode seguir esta sequência:
- Releia tudo atentamente, para garantir que não existem erros e lacunas.
- Use um utilitário de revisão ortográfica e gramatical, que ajudará a identificar quaisquer erros que lhe tenham escapado.
- Peça a alguém com talento para a escrita que leia a sua carta e currículo em espanhol e lhe dê sugestões de melhoria.
Conclusão
Este artigo centrou-se na criação de uma carta de apresentação em espanhol. No geral, vimos que:
- Há muitos países onde se fala espanhol e cada um tem as suas particularidades, algo que deve ter em conta ao criar a sua carta.
- É necessário seguir a estrutura típica: cabeçalho, saudação, apresentação, corpo da carta e encerramento.
- Deve evitar linguagem informal, calão, clichés e escolher o tom certo.
- É importante personalizar a sua candidatura, escolhendo as experiências e competências certas.
- Deve rever a carta para garantir a sua exatidão.
Se deseja ter a sua carta de apresentação em espanhol pronta em menos de nada, o Jobseeker é a solução ideal! Pode modificar facilmente o idioma da estrutura da carta no canto superior direito no editor, o que lhe poupará bastante trabalho. Além disso, oferecemos-lhe diversos exemplos de curriculum vitae e de carta de apresentação, para que nunca lhe falte inspiração.
Referências:
(1) Wikipedia: Língua castelhana
Fique à frente da concorrência
Faça com que as suas candidaturas de emprego se destaquem dos outros candidatos.